My research lies in the New Testament and its related issues, which includes the Greek language, the text of the NT and its background. I completed two major works in the past ten years, the Dialogue of the Synoptics with Paul [in German] and the New Testament Greek-Chinese Lexicon, in which all occurrences of every individual Greek lemma are considered and categorized into different definitions of meaning. Currently, I am exploring a new dimension in understanding the Historical Jesus with a psychological perspective.
My teaching includes most topics and issues relating to the New Testament. I have been teaching the Greek language, Introduction to the New Testament, Exegeses of individual Scriptures, Extra-Canonical Documents, and also supervising some doctoral candidates on various themes. Upon request of students, un-offered courses can also been arranged according to their needs.
New Testament Greek-Chinese Lexicon. Hong Kong Bible Society 2011.
Evangelien im Dialog mit Paulus: Eine intertextuelle Studie zu den Synoptikern [publisher pending]
Interkulturelle Theologie und multikulturelle Gemeinde im Matthaeusevangelium: Zum Vehaeltnis von Juden- und Heidenchristen im ersten Evangelium. NTOA 22, Göttingen/Freiburg, Switzerland: Universitaetsverlag, 1992.
The Nature of the Four Gospels: The Materials, Structures and Themes of the Gospels. Hong Kong: Chinese Christian Literature Council (CCLC), 2001 [Chinese]
Chief Editor in Chinese Version: Christian Extra-Canonical Documents – New Testament 4 volumes and Old Testament 6 volumes [Hong Kong: CCLC, 2001-04]
“The De-radicalization of Jesus’ Ethical Sayings in Romans.” Novum Testamentum 43 (2001), 245-263
“The De-radicalization of Jesus’ Ethical Sayings in 1 Corinthians.” New Testament Studies 48 (2002), 181-194.